![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | Fran |
E-mail: | não-disponível |
Data: | 07/FEV/2011 2:33 PM |
Assunto: | ferramenta de correção |
Mensagem: |
Concordo! Principalmente para textos técnicos o tradutor Google, por exemplo, melhorou muito. Para traduzir palavras soltas gosto do dicionário online disponível no www.BAB.la O ponto la é registrado em Laos. O dicionário BAB.la é muito interessante e eficiente para palavras soltas. |