Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Ricardo - EMB -
E-mail:  emb@sk.com.br
Data:  09/ABR/2002 6:12 PM
Assunto:  Re: Traduções em sala de aula
 
Mensagem:  Prezados Renato e Luis,
O Renato provavelmente se refere ao método de sistematicamente apresentar a idéia em português e a correspondente frase em inglês, durante todo o Livro 1 do curso, e não a um professor que ocasionalmente explica e usa palavras da língua mãe do aluno para elucidar, comparar e contrastar.
Nada contra o uso esporádico de palavras do português, mas o método que parte de frases em português para frases equivalentes em inglês é condenável. Quem fala uma segunda língua sabe que aprender línguas é adquirir a habilidade de pensar nas formas dessa língua. Quanto antes conseguirmos nos afastar das formas da língua mãe, tanto mais rápido e completo será nosso aprendizado. Acostumar o aluno desde o início com o conforto de continuar funcionando nas formas de sua língua mãe e tentar nele desenvolver apenas uma habilidade de memorizar e traduzir rapidamente, é criar vícios que comprometerão seu desenvolvimento mais adiante.
O fato de essa franquia de curso de línguas ter êxito no mercado deve-se talvez à escassez de boas escolas. Na cidade de nossos patrocinadores, por exemplo, tais franquias não são líderes.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Traduções em sala de aula  –  Renato Faustino  09/ABR/2002, 11:46 AM
Re: Traduções em sala de aula  –  luiss  09/ABR/2002, 5:16 PM
 Re: Traduções em sala de aula  –  Ricardo - EMB -  09/ABR/2002, 6:12 PM
Re: Traduções em sala de aula  –  Simone  10/ABR/2002, 5:55 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K