![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | Ricardo - EMB |
E-mail: | não-disponível |
Data: | 20/MAR/2018 10:39 AM |
Assunto: | Possessive 's x of |
Mensagem: |
Ambos podem estar corretos, Daniel. Em nature agent, você está usando a palavra nature como adjetivo. A ênfase recai sobre sobre o substantivo agent. Seria um 'agente tipo natureza'. Em nature's agent ou agent of nature, a palavra nature permanece substantiva e a ênfase fica igualmente distribuída entre os dois substantivos. Seria um 'agente a serviço da natureza'; provavelmente o sentido que você procura. Ricardo - EMB |