Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  04/JUN/2016 2:33 PM
Assunto:  meaning "to"
Mensagem:  Not in this case, I think. 
"To your face" is a fixed expression, in such case the "to" wouldn´t be a particle from "wake up" (again, in this particular case.)

The previous sentences "cause I´m keeping you forever and for always.  We will
be togheter all of our days"...   suggests that she didn´t suddenly got aware of something, but that she wants to be togheter, in the (physical/visible) presence of him (and of each other). 
Anyway, the idiom does exist, it´s nice of you to bring it to the table, so we learn more and more.

Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
meaning "to"  –  DE_28  02/JUN/2016, 12:24 PM
meaning "to"  –  PPAULO  03/JUN/2016, 1:07 AM
meaning "to"  –  PPAULO  03/JUN/2016, 1:11 AM
meaning "to"  –  Fran  03/JUN/2016, 6:04 PM
 meaning "to"  –  PPAULO  04/JUN/2016, 2:33 PM
meaning "to"  –  PPAULO  04/JUN/2016, 2:36 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K