![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | Ani |
E-mail: | não-disponível |
Data: | 09/MAI/2012 6:15 PM |
Assunto: | Business interruption |
Mensagem: |
I think that "consequential damages" is the expression that better conveys to the idea of "lucros cessantes", when someone claims that an agreement was not honored. |